Lyrics of Azzurro

Cover image of song Azzurro by Adriano Celentano

Artist: ,



Tags: Azzurro free lyrics , Download lyrics, youtube video of Azzurro



Italiano (Original)        
Translated lyrics available in: Español       Deutsch       中国       日本       Português      

Lyrics of Azzurro

Cerco l'estate tutto l'anno
e all'improvviso eccola qua.
Lei è partita per le spiagge
e sono solo quassù in città,
sento fischiare sopra i tetti
un aeroplano che se ne va.

Seeking summer all year round
and suddenly here it is.
She left for the beaches
and are only here in the city,
I hear whistling over the rooftops
a plane leaves.


Azzurro,
il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo per me.
Mi accorgo
di non avere più risorse,
senza di te,
e allora
io quasi quasi prendo il treno
e vengo, vengo da te,
ma il treno dei desideri
nei miei pensieri all'incontrario va.

Blue,
the afternoon is too blue
and long for me.
I realize
not to have more resources,
without you,
and then
I nearly take the train
and I'm coming from you,
but the train of desires
in my mind goes.


Sembra quand'ero all'oratorio,
con tanto sole, tanti anni fa.
Quelle domeniche da solo
in un cortile, a passeggiar...
ora mi annoio più di allora,
neanche un prete per chiacchierar...

It seems when the oratory,
with lots of sunshine, many years ago.
Those Sundays only
in a courtyard, a walk ...
I am bored most of the time,
not even a priest to chat ...


Azzurro,
il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo per me.
Mi accorgo
di non avere più risorse,
senza di te,
e allora
io quasi quasi prendo il treno
e vengo, vengo da te,
ma il treno dei desideri
nei miei pensieri all'incontrario va.

Blue,
the afternoon is too blue
and long for me.
I realize
not to have more resources,
without you,
and then
I nearly take the train
and I'm coming from you,
but the train of desires
in my mind goes.


Cerco un pò d'Africa in giardino,
tra l'oleandro e il baobab,
come facevo da bambino,
ma qui c'è gente, non si può più,
stanno innaffiando le tue rose,
non c'è il leone, chissà dov'è...

Seeking a bit of Africa in the garden,
between the oleander and the Baobab
I did as a child,
but here there are people, can no longer,
are watering your roses,
there is the lion, who knows where ...


Azzurro,
il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo per me.
Mi accorgo
di non avere più risorse,
senza di te,
e allora
io quasi quasi prendo il treno
e vengo, vengo da te,
ma il treno dei desideri
nei miei pensieri all'incontrario va.


Blue,
the afternoon is too blue
and long for me.
I realize
not to have more resources,
without you,
and then
I nearly take the train
and I'm coming from you,
but the train of desires
in my mind goes.


Comments




'Azzurro' is an Italian pop song composed by Paolo Conte and Michele Virano. Its most famous version was recorded by Adriano Celentano in 1968.

Conte wrote the song together with Vito Pallavicini especially for Celentano. Together with 'Via con me' and 'Sotto le stelle del Jazz', it is one of his most famous works. It is about love, loneliness and summer in the city.

The song was covered by numerous Italian singers, like Mina, Gianni Morandi and Fiorello. Even the Italian football national team has sung the song on one occasion. German covers were done by Peter Rubin, Dieter Thomas Kuhn, Die Toten Hosen and Peter Alexander.

In Israel, it is a famous song known for its Hebrew version by Arik Einstein 'Amru Lo' (Hebrew: 'They told him...').

It was also turned as a film with the same name.

The song is typical for Conte's way of writing, combining simple melodies with catchy but unusual compositions; here he combines military march music with an everyday story, told in a poetic language full of images. Although typical, it is from Conte's early work with pop songs and not resembling his style later on. He recorded the song himself in 1985, not until having had a 10-year solo career as a singer.



Azzurro Lyrics are the property of the respective artists, writers and labels. These lyrics are provided for eduacational purposes only. Please buy the song if you like them.